主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 塞尔维亚语-英语 - hladno ceÄ‘eno maslinovo ulje
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活
标题
hladno ceđeno maslinovo ulje
正文
提交
irini
源语言: 塞尔维亚语
hladno ceđeno maslinovo ulje
标题
Cold pressed olive oil
翻译
英语
翻译
hitchcock
目的语言: 英语
Cold pressed olive oil
由
kafetzou
认可或编辑 - 2007年 九月 11日 04:50
最近发帖
作者
帖子
2007年 九月 9日 15:13
Maski
文章总计: 326
I would like to ask why this was translated with "served"? "Cold pressing" of olives is a special way of making olive oil that makes it keep its quality and vitamins and whatnot.
2007年 九月 9日 16:50
Francky5591
文章总计: 12396
I guess you're right, Maski, in french we say "pression à froid"
2007年 九月 9日 21:56
hitchcock
文章总计: 121
oh sorry for my bad translation, I just wanted to help...in portuguese is "oleo de oliva prensado a frio"...anyone can edit?
2007年 九月 10日 09:51
Francky5591
文章总计: 12396
I edited and reset the voting
2007年 九月 10日 11:34
Maski
文章总计: 326
Hitchcock, it's tricky ;-)