Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-英語 - hladno ceÄ‘eno maslinovo ulje

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語 ギリシャ語

カテゴリ 日常生活

タイトル
hladno ceđeno maslinovo ulje
テキスト
irini様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

hladno ceđeno maslinovo ulje

タイトル
Cold pressed olive oil
翻訳
英語

hitchcock様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Cold pressed olive oil
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 9月 11日 04:50





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 9日 15:13

Maski
投稿数: 326
I would like to ask why this was translated with "served"? "Cold pressing" of olives is a special way of making olive oil that makes it keep its quality and vitamins and whatnot.

2007年 9月 9日 16:50

Francky5591
投稿数: 12396
I guess you're right, Maski, in french we say "pression à froid"

2007年 9月 9日 21:56

hitchcock
投稿数: 121
oh sorry for my bad translation, I just wanted to help...in portuguese is "oleo de oliva prensado a frio"...anyone can edit?

2007年 9月 10日 09:51

Francky5591
投稿数: 12396
I edited and reset the voting

2007年 9月 10日 11:34

Maski
投稿数: 326
Hitchcock, it's tricky ;-)