Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Juleferie... Norge er veldig kald..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Juleferie... Norge er veldig kald..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Dani_Cabral
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Juleferie... Norge er veldig kald..

Απορριφθείσα μετάφραση
τίτλος
A Norveiga
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Wille
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Vacacaoes de Navidad.....A Norveiga é muito frío.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Frío? Caldo?
Απορρίφθηκε από Angelus - 23 Δεκέμβριος 2007 22:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Δεκέμβριος 2007 22:15

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Angelus, I took back this translation (new cool Admin feature from JP).

CC: Angelus

23 Δεκέμβριος 2007 22:21

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Oh Grazie tante Xini!!!!

Wille, I wonder why you translated this because Portuguese isn't one of the languages you can read. I'm sorry but your translation has words that don't even exist in Portuguese.

24 Δεκέμβριος 2007 11:41

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Yep, Angelus, now you can ask to all admin level 2 when you made an evaluation mistake. Bye