Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Juleferie... Norge er veldig kald..

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Juleferie... Norge er veldig kald..
हरफ
Dani_Cabralद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

Juleferie... Norge er veldig kald..

अस्वीकृत अनुबाद
शीर्षक
A Norveiga
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Willeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Vacacaoes de Navidad.....A Norveiga é muito frío.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Frío? Caldo?
Rejected by Angelus - 2007年 डिसेम्बर 23日 22:24





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 23日 22:15

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Angelus, I took back this translation (new cool Admin feature from JP).

CC: Angelus

2007年 डिसेम्बर 23日 22:21

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Oh Grazie tante Xini!!!!

Wille, I wonder why you translated this because Portuguese isn't one of the languages you can read. I'm sorry but your translation has words that don't even exist in Portuguese.

2007年 डिसेम्बर 24日 11:41

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Yep, Angelus, now you can ask to all admin level 2 when you made an evaluation mistake. Bye