Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά - prudens in loquendo est tardu
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
prudens in loquendo est tardu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mowa
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
prudens in loquendo est tardu
τίτλος
O sábio é tardio no falar.
Μετάφραση
Πορτογαλικά
Μεταφράστηκε από
Sweet Dreams
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
O sábio é tardio no falar.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ou: "O prudente é lento ao falar"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Sweet Dreams
- 3 Σεπτέμβριος 2008 15:11
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Απρίλιος 2008 11:44
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Pachorrento no falar!!!
Hay un error ortográfico:
Prudens in loquendo est tardu
s
.
Una traducción literal serÃa: El prudente [es decir, "la persona prudente"] al hablar es lento.
O homem/A pessoa prudente fala lentamente ["é lento no falar"].
15 Απρίλιος 2008 07:15
Borges
Αριθμός μηνυμάτων: 115
Acho que já ouvi este ditado assim:
"O sábio é tardio no falar",
querendo dizer que ele não se apressa em opinar até que tenha refletido sobre o assunto.
15 Απρίλιος 2008 18:33
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Vou ter isso em consideração Borges! Vou utilizar a tua frase ok? Obrigado
CC:
Borges
19 Μάϊ 2008 16:08
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Eu traduziria como:
"O prudente é lento ao falar"
19 Μάϊ 2008 18:55
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Mas o Borges disse que já tinha ouvido este ditado da maneira que está agora...
CC:
lilian canale
19 Μάϊ 2008 19:04
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Bem, há duas citações em Provérbios 10:19
"O prudente sabe refrear a lÃngua"
e em Provérbios 17:27
"O prudente não é impulsivo ao falar"
Daà minha sugestão. Apenas condensando o sentido.
19 Μάϊ 2008 19:13
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Entendi. Obrigado Lily. Vou meter a frase no campo de comentários, talvez como 2ª opção.
CC:
lilian canale