Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Португальский - prudens in loquendo est tardu
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
prudens in loquendo est tardu
Tекст
Добавлено
mowa
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
prudens in loquendo est tardu
Статус
O sábio é tardio no falar.
Перевод
Португальский
Перевод сделан
Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Португальский
O sábio é tardio no falar.
Комментарии для переводчика
Ou: "O prudente é lento ao falar"
Последнее изменение было внесено пользователем
Sweet Dreams
- 3 Сентябрь 2008 15:11
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Апрель 2008 11:44
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Pachorrento no falar!!!
Hay un error ortográfico:
Prudens in loquendo est tardu
s
.
Una traducción literal serÃa: El prudente [es decir, "la persona prudente"] al hablar es lento.
O homem/A pessoa prudente fala lentamente ["é lento no falar"].
15 Апрель 2008 07:15
Borges
Кол-во сообщений: 115
Acho que já ouvi este ditado assim:
"O sábio é tardio no falar",
querendo dizer que ele não se apressa em opinar até que tenha refletido sobre o assunto.
15 Апрель 2008 18:33
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Vou ter isso em consideração Borges! Vou utilizar a tua frase ok? Obrigado
CC:
Borges
19 Май 2008 16:08
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Eu traduziria como:
"O prudente é lento ao falar"
19 Май 2008 18:55
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Mas o Borges disse que já tinha ouvido este ditado da maneira que está agora...
CC:
lilian canale
19 Май 2008 19:04
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Bem, há duas citações em Provérbios 10:19
"O prudente sabe refrear a lÃngua"
e em Provérbios 17:27
"O prudente não é impulsivo ao falar"
Daà minha sugestão. Apenas condensando o sentido.
19 Май 2008 19:13
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Entendi. Obrigado Lily. Vou meter a frase no campo de comentários, talvez como 2ª opção.
CC:
lilian canale