Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Portugués - prudens in loquendo est tardu
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
prudens in loquendo est tardu
Texto
Propuesto por
mowa
Idioma de origen: Latín
prudens in loquendo est tardu
Título
O sábio é tardio no falar.
Traducción
Portugués
Traducido por
Sweet Dreams
Idioma de destino: Portugués
O sábio é tardio no falar.
Nota acerca de la traducción
Ou: "O prudente é lento ao falar"
Última validación o corrección por
Sweet Dreams
- 3 Septiembre 2008 15:11
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Abril 2008 11:44
pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Pachorrento no falar!!!
Hay un error ortográfico:
Prudens in loquendo est tardu
s
.
Una traducción literal serÃa: El prudente [es decir, "la persona prudente"] al hablar es lento.
O homem/A pessoa prudente fala lentamente ["é lento no falar"].
15 Abril 2008 07:15
Borges
Cantidad de envíos: 115
Acho que já ouvi este ditado assim:
"O sábio é tardio no falar",
querendo dizer que ele não se apressa em opinar até que tenha refletido sobre o assunto.
15 Abril 2008 18:33
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Vou ter isso em consideração Borges! Vou utilizar a tua frase ok? Obrigado
CC:
Borges
19 Mayo 2008 16:08
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Eu traduziria como:
"O prudente é lento ao falar"
19 Mayo 2008 18:55
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Mas o Borges disse que já tinha ouvido este ditado da maneira que está agora...
CC:
lilian canale
19 Mayo 2008 19:04
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Bem, há duas citações em Provérbios 10:19
"O prudente sabe refrear a lÃngua"
e em Provérbios 17:27
"O prudente não é impulsivo ao falar"
Daà minha sugestão. Apenas condensando o sentido.
19 Mayo 2008 19:13
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Entendi. Obrigado Lily. Vou meter a frase no campo de comentários, talvez como 2ª opção.
CC:
lilian canale