Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - ben senin dilini zor konuÅŸuyorum ama senin için...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sezo12
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için gerekirse tüm dilleri öğrenirim
τίτλος
I hardly speak your language
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I hardly speak your language, but if it was necessary, I would learn every language for you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
handyy
- 2 Μάϊ 2009 12:57
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Μάϊ 2009 11:57
handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Hi Miss,
let's put the sentence "ben senin dilini zor konuÅŸuyorum" as "I hardly speak your language". What do you say?
2 Μάϊ 2009 12:20
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Ok Handyy,
I've done edits, Thank you.
2 Μάϊ 2009 12:38
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Miss, the verb tenses don't match for a conditional sentence. Please review them