Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sezo12
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için gerekirse tüm dilleri öğrenirim
Kichwa
I hardly speak your language
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I hardly speak your language, but if it was necessary, I would learn every language for you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
handyy
- 2 Mei 2009 12:57
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Mei 2009 11:57
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi Miss,
let's put the sentence "ben senin dilini zor konuÅŸuyorum" as "I hardly speak your language". What do you say?
2 Mei 2009 12:20
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Ok Handyy,
I've done edits, Thank you.
2 Mei 2009 12:38
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Miss, the verb tenses don't match for a conditional sentence. Please review them