मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ben senin dilini zor konuÅŸuyorum ama senin için...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için...
हरफ
sezo12
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için gerekirse tüm dilleri öğrenirim
शीर्षक
I hardly speak your language
अनुबाद
अंग्रेजी
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I hardly speak your language, but if it was necessary, I would learn every language for you.
Validated by
handyy
- 2009年 मे 2日 12:57
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मे 2日 11:57
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hi Miss,
let's put the sentence "ben senin dilini zor konuÅŸuyorum" as "I hardly speak your language". What do you say?
2009年 मे 2日 12:20
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Ok Handyy,
I've done edits, Thank you.
2009年 मे 2日 12:38
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Miss, the verb tenses don't match for a conditional sentence. Please review them