Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için...
Tekstur
Framborið av
sezo12
Uppruna mál: Turkiskt
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için gerekirse tüm dilleri öğrenirim
Heiti
I hardly speak your language
Umseting
Enskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Enskt
I hardly speak your language, but if it was necessary, I would learn every language for you.
Góðkent av
handyy
- 2 Mai 2009 12:57
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Mai 2009 11:57
handyy
Tal av boðum: 2118
Hi Miss,
let's put the sentence "ben senin dilini zor konuÅŸuyorum" as "I hardly speak your language". What do you say?
2 Mai 2009 12:20
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Ok Handyy,
I've done edits, Thank you.
2 Mai 2009 12:38
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Miss, the verb tenses don't match for a conditional sentence. Please review them