Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - ben senin dilini zor konuÅŸuyorum ama senin için...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için...
Tекст
Добавлено
sezo12
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için gerekirse tüm dilleri öğrenirim
Статус
I hardly speak your language
Перевод
Английский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский
I hardly speak your language, but if it was necessary, I would learn every language for you.
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 2 Май 2009 12:57
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Май 2009 11:57
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi Miss,
let's put the sentence "ben senin dilini zor konuÅŸuyorum" as "I hardly speak your language". What do you say?
2 Май 2009 12:20
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Ok Handyy,
I've done edits, Thank you.
2 Май 2009 12:38
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Miss, the verb tenses don't match for a conditional sentence. Please review them