Μετάφραση - Ιταλικά-Λατινικά - Capisco; ti sono gratoΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή | | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Capisco; ti sono grato dei consigli, faro' tesoro della tua saggezza. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Un amico mi ha mandato una frase in latino e vorrei rispondere a tono. |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από alexfatt | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Intellego; tibi gratiam habeo pro consiliis, sapientiam tuam plurimi faciam. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 20 Σεπτέμβριος 2010 08:14
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Σεπτέμβριος 2010 16:18 | | | Ciao alex!
Il futuro di "facio" non dovrebbe essere "faciam"?
| | | 19 Σεπτέμβριος 2010 17:12 | | | sì, è "faciam".
grazie | | | 20 Σεπτέμβριος 2010 03:45 | | | |
|
|