Übersetzung - Italienisch-Latein - Capisco; ti sono gratomomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Satz - Tägliches Leben | | | Herkunftssprache: Italienisch
Capisco; ti sono grato dei consigli, faro' tesoro della tua saggezza. | Bemerkungen zur Übersetzung | Un amico mi ha mandato una frase in latino e vorrei rispondere a tono. |
|
| | | Zielsprache: Latein
Intellego; tibi gratiam habeo pro consiliis, sapientiam tuam plurimi faciam. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 20 September 2010 08:14
Letzte Beiträge | | | | | 19 September 2010 16:18 | | | Ciao alex!
Il futuro di "facio" non dovrebbe essere "faciam"?
| | | 19 September 2010 17:12 | | | sì, è "faciam".
grazie  | | | 20 September 2010 03:45 | | | |
|
|