Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισλανδικά - I do believe her, though I know she lies.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΓαλλικάΣερβικάΣουηδικάΡουμανικάΠολωνικάΓερμανικάΠορτογαλικάΤουρκικάΟλλανδικάΙσλανδικάΛιθουανικάΚαταλανικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I do believe her, though I know she lies.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alexfatt
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

τίτλος
Ég trúi henni, þó að ég veit að hún lýgur.
Μετάφραση
Ισλανδικά

Μεταφράστηκε από Cucumis_JM
Γλώσσα προορισμού: Ισλανδικά

Þegar kærastan mín lofar að hún segir sannleikann, trúi ég henni, þótt að ég veit að hún lýgur.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The meaning of the isl. word, Kærasta, is a female friend, not married to you but you are in a close relationsship to each other.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bamsa - 24 Δεκέμβριος 2010 03:10