Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - I do believe her, though I know she lies.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΓαλλικάΣερβικάΣουηδικάΡουμανικάΠολωνικάΓερμανικάΠορτογαλικάΤουρκικάΟλλανδικάΙσλανδικάΛιθουανικάΚαταλανικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I do believe her, though I know she lies.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alexfatt
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

τίτλος
O cred, deşi ştiu că minte.
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Freya
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Când iubita-mi jură că-i din adevăr făcută,
Eu o cred, deşi ştiu că minte.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The original Romanian translation:
" Ea jură că-i din adevăr, icoană,
Åži eu o cred, deÅŸi minciuna-i simt..."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 13 Δεκέμβριος 2010 21:58