Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - factsheetΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Nearly 50% of users visited this site via tablet and phone, and the company continues to see industry-leading uptick and engagement on mobile devices. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Français canadien uptick: légère hausse engagement: sens très large industry-leading : de premier plan, chef de file |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
"Plus de 50% des utilisateurs ont visité ce site via une tablette et un téléphone, et l'entreprise continue d'observer une légère hausse des ventes des systèmes mobiles" |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 8 Σεπτέμβριος 2015 12:43
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Αύγουστος 2015 00:54 | | | Bonsoir!
"Nearly" : "Près de" |
|
|