Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - factsheet

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Web-site / Blog / Forum

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
factsheet
हरफ
nancygद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Nearly 50% of users visited this site via tablet and phone, and the company continues to see industry-leading uptick and engagement on mobile devices.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Français canadien
uptick: légère hausse
engagement: sens très large
industry-leading : de premier plan, chef de file

शीर्षक
Téléphonie mobile
अनुबाद
फ्रान्सेली

sylvain258द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

"Plus de 50% des utilisateurs ont visité ce site via une tablette et un téléphone, et l'entreprise continue d'observer une légère hausse des ventes des systèmes mobiles"
Validated by Francky5591 - 2015年 सेप्टेम्बर 8日 12:43





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2015年 अगस्त 20日 00:54

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bonsoir!

"Nearly" : "Près de"