Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - factsheet

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
factsheet
Text
Übermittelt von nancyg
Herkunftssprache: Englisch

Nearly 50% of users visited this site via tablet and phone, and the company continues to see industry-leading uptick and engagement on mobile devices.
Bemerkungen zur Übersetzung
Français canadien
uptick: légère hausse
engagement: sens très large
industry-leading : de premier plan, chef de file

Titel
Téléphonie mobile
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von sylvain258
Zielsprache: Französisch

"Plus de 50% des utilisateurs ont visité ce site via une tablette et un téléphone, et l'entreprise continue d'observer une légère hausse des ventes des systèmes mobiles"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 8 September 2015 12:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 August 2015 00:54

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Bonsoir!

"Nearly" : "Près de"