Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικάΡουμανικάΙσπανικά

τίτλος
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jenny_lo62
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

τίτλος
même si je passe ma vie dans un jardin...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από GizemK
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Même si je passe ma vie dans un jardin de roses, je n'en sentirai aucune à ta place ma rose!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
SVP, pour la traduction en roumain, utiliser ce lien si vous ne possédez pas le clavier adéquat :
http://romanian.typeit.org/
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 28 Φεβρουάριος 2007 15:01