Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Franskt - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktEnsktRumensktSpanskt

Heiti
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Tekstur
Framborið av jenny_lo62
Uppruna mál: Turkiskt

Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Viðmerking um umsetingina
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Heiti
même si je passe ma vie dans un jardin...
Umseting
Franskt

Umsett av GizemK
Ynskt mál: Franskt

Même si je passe ma vie dans un jardin de roses, je n'en sentirai aucune à ta place ma rose!
Viðmerking um umsetingina
SVP, pour la traduction en roumain, utiliser ce lien si vous ne possédez pas le clavier adéquat :
http://romanian.typeit.org/
Góðkent av Francky5591 - 28 Februar 2007 15:01