الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-فرنسي - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
نص
إقترحت من طرف
jenny_lo62
لغة مصدر: تركي
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
ملاحظات حول الترجمة
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
عنوان
même si je passe ma vie dans un jardin...
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
GizemK
لغة الهدف: فرنسي
Même si je passe ma vie dans un jardin de roses, je n'en sentirai aucune à ta place ma rose!
ملاحظات حول الترجمة
SVP, pour la traduction en roumain, utiliser ce lien si vous ne possédez pas le clavier adéquat :
http://romanian.typeit.org/
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 28 شباط 2007 15:01