Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Francès - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Text
Enviat per
jenny_lo62
Idioma orígen: Turc
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Notes sobre la traducció
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Títol
même si je passe ma vie dans un jardin...
Traducció
Francès
Traduït per
GizemK
Idioma destí: Francès
Même si je passe ma vie dans un jardin de roses, je n'en sentirai aucune à ta place ma rose!
Notes sobre la traducció
SVP, pour la traduction en roumain, utiliser ce lien si vous ne possédez pas le clavier adéquat :
http://romanian.typeit.org/
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 28 Febrer 2007 15:01