Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Tекст
Добавлено
jenny_lo62
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Комментарии для переводчика
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Статус
même si je passe ma vie dans un jardin...
Перевод
Французский
Перевод сделан
GizemK
Язык, на который нужно перевести: Французский
Même si je passe ma vie dans un jardin de roses, je n'en sentirai aucune à ta place ma rose!
Комментарии для переводчика
SVP, pour la traduction en roumain, utiliser ce lien si vous ne possédez pas le clavier adéquat :
http://romanian.typeit.org/
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 28 Февраль 2007 15:01