Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - Ciao sorellona! Come stai?

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑλβανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ciao sorellona! Come stai?
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από leonela
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ciao sorellona! Come stai? Vedi, sono arrivata fino a scriverti in albanese! Beh, volevo dirti che ti voglio bene per davvero! Spero che questo ti faccia piacere! Un abbraccio, ti voglio bene!
Τελευταία επεξεργασία από Xini - 18 Απρίλιος 2007 18:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Απρίλιος 2007 17:11

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
La mancanza di punteggiatura non aiuta di certo il traduttore, può confonderlo...

18 Απρίλιος 2007 18:34

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Je dò 'na sistemata...

18 Απρίλιος 2007 21:08

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Thanks a lot, ma hai forgot la regola nummer drei, cancellare il red-flag!

18 Απρίλιος 2007 21:30

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
hai ragione...