Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Італійська - Ciao sorellona! Come stai?
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ciao sorellona! Come stai?
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
leonela
Мова оригіналу: Італійська
Ciao sorellona! Come stai? Vedi, sono arrivata fino a scriverti in albanese! Beh, volevo dirti che ti voglio bene per davvero! Spero che questo ti faccia piacere! Un abbraccio, ti voglio bene!
Відредаговано
Xini
- 18 Квітня 2007 18:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Квітня 2007 17:11
nava91
Кількість повідомлень: 1268
La mancanza di punteggiatura non aiuta di certo il traduttore, può confonderlo...
18 Квітня 2007 18:34
Xini
Кількість повідомлень: 1655
Je dò 'na sistemata...
18 Квітня 2007 21:08
nava91
Кількість повідомлень: 1268
Thanks a lot, ma hai forgot la regola nummer drei, cancellare il red-flag!
18 Квітня 2007 21:30
Xini
Кількість повідомлень: 1655
hai ragione...