Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Italskt - Ciao sorellona! Come stai?
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ciao sorellona! Come stai?
tekstur at umseta
Framborið av
leonela
Uppruna mál: Italskt
Ciao sorellona! Come stai? Vedi, sono arrivata fino a scriverti in albanese! Beh, volevo dirti che ti voglio bene per davvero! Spero che questo ti faccia piacere! Un abbraccio, ti voglio bene!
Rættað av
Xini
- 18 Apríl 2007 18:36
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Apríl 2007 17:11
nava91
Tal av boðum: 1268
La mancanza di punteggiatura non aiuta di certo il traduttore, può confonderlo...
18 Apríl 2007 18:34
Xini
Tal av boðum: 1655
Je dò 'na sistemata...
18 Apríl 2007 21:08
nava91
Tal av boðum: 1268
Thanks a lot, ma hai forgot la regola nummer drei, cancellare il red-flag!
18 Apríl 2007 21:30
Xini
Tal av boðum: 1655
hai ragione...