Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - In may last year i took two weeks out of school...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικά

Κατηγορία Δοκίμιο - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
In may last year i took two weeks out of school...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ricky1967
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

In may last year i took two weeks out of school to do my work experience at millbrook infant school in kettering. I chose millbrook because it was near my dads house.
I got dropped of at the school at 8:45 monday to friday and then i was picked up at 3:45, but sometimes my boss let me leave at 3:00. I had to do general office duties like photo copying, laminating and filling records. I worked with Nicki, she was nice and showed me how to do everything.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
french for france

τίτλος
L’année dernière, au mois de mai, j’ai pris deux semaines de l'année scolaire...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Valosh
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

L’année dernière, au mois de mai, j’ai pris deux semaines de l'année scolaire pour faire mon stage à l’école maternelle Millbrook à Kettering. La raison pour laquelle j’ai choisi Millbrook est parce que c’est près de chez mon père. On me déposait à l’école à 8hr 45 du lundi au vendredi et on venait me chercher vers 15hr 45, mais parfois mon patron me laissait partir vers 15hr. Je devais effectuer des tâches administratives générales comme par exemple faire des photocopies, plastifier les fournitures et remplir les dossiers. Je travaillais avec Nicki, elle était sympa et m’a montré comment tout faire.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 29 Σεπτέμβριος 2007 10:02





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Σεπτέμβριος 2007 10:02

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
"filling a file", c'est "remplir un dossier", si c'était "filing", le travail aurait consisté à classer des dossiers. J'ai rectifié avec "remplir"

29 Σεπτέμβριος 2007 10:24

Valosh
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Bien vu! Merci Francky!