Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - In may last year i took two weeks out of school...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösisch

Kategorie Versuch - Beschäftigung / Berufe

Titel
In may last year i took two weeks out of school...
Text
Übermittelt von ricky1967
Herkunftssprache: Englisch

In may last year i took two weeks out of school to do my work experience at millbrook infant school in kettering. I chose millbrook because it was near my dads house.
I got dropped of at the school at 8:45 monday to friday and then i was picked up at 3:45, but sometimes my boss let me leave at 3:00. I had to do general office duties like photo copying, laminating and filling records. I worked with Nicki, she was nice and showed me how to do everything.
Bemerkungen zur Übersetzung
french for france

Titel
L’année dernière, au mois de mai, j’ai pris deux semaines de l'année scolaire...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Valosh
Zielsprache: Französisch

L’année dernière, au mois de mai, j’ai pris deux semaines de l'année scolaire pour faire mon stage à l’école maternelle Millbrook à Kettering. La raison pour laquelle j’ai choisi Millbrook est parce que c’est près de chez mon père. On me déposait à l’école à 8hr 45 du lundi au vendredi et on venait me chercher vers 15hr 45, mais parfois mon patron me laissait partir vers 15hr. Je devais effectuer des tâches administratives générales comme par exemple faire des photocopies, plastifier les fournitures et remplir les dossiers. Je travaillais avec Nicki, elle était sympa et m’a montré comment tout faire.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 29 September 2007 10:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 September 2007 10:02

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
"filling a file", c'est "remplir un dossier", si c'était "filing", le travail aurait consisté à classer des dossiers. J'ai rectifié avec "remplir"

29 September 2007 10:24

Valosh
Anzahl der Beiträge: 1
Bien vu! Merci Francky!