Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - In may last year i took two weeks out of school...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузский

Категория Эссе - Дело / Работа

Статус
In may last year i took two weeks out of school...
Tекст
Добавлено ricky1967
Язык, с которого нужно перевести: Английский

In may last year i took two weeks out of school to do my work experience at millbrook infant school in kettering. I chose millbrook because it was near my dads house.
I got dropped of at the school at 8:45 monday to friday and then i was picked up at 3:45, but sometimes my boss let me leave at 3:00. I had to do general office duties like photo copying, laminating and filling records. I worked with Nicki, she was nice and showed me how to do everything.
Комментарии для переводчика
french for france

Статус
L’année dernière, au mois de mai, j’ai pris deux semaines de l'année scolaire...
Перевод
Французский

Перевод сделан Valosh
Язык, на который нужно перевести: Французский

L’année dernière, au mois de mai, j’ai pris deux semaines de l'année scolaire pour faire mon stage à l’école maternelle Millbrook à Kettering. La raison pour laquelle j’ai choisi Millbrook est parce que c’est près de chez mon père. On me déposait à l’école à 8hr 45 du lundi au vendredi et on venait me chercher vers 15hr 45, mais parfois mon patron me laissait partir vers 15hr. Je devais effectuer des tâches administratives générales comme par exemple faire des photocopies, plastifier les fournitures et remplir les dossiers. Je travaillais avec Nicki, elle était sympa et m’a montré comment tout faire.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 29 Сентябрь 2007 10:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Сентябрь 2007 10:02

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"filling a file", c'est "remplir un dossier", si c'était "filing", le travail aurait consisté à classer des dossiers. J'ai rectifié avec "remplir"

29 Сентябрь 2007 10:24

Valosh
Кол-во сообщений: 1
Bien vu! Merci Francky!