쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-영어 - **) note for strings
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
**) note for strings
본문
Xini
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
Smorzare le corde appropriate con l'intera mano sinistra durante l'arcata (arco pressato, solo rumore dell'arco)
이 번역물에 관한 주의사항
Direction for string players
제목
dampen
번역
영어
Xini
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Dampen appropriate strings with the whole left hand while bowing (arco pressato, only bowing noise)
이 번역물에 관한 주의사항
"arco pressato" is international Musicianese (Stringese dialect)
How does it sound to native ears?
dramati
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 8일 11:39
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 2월 4일 00:37
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Xini
Maybe you should put "whilst" bowing, rather than "while"?
If not, the rest seems fine to me.
I'd forgotten the use of the term "dampen" in this context until I read your text.
Bises
Tantine
I don't speak such good Musicianese, but my Stringese is not
that
rusty.
2008년 2월 4일 09:56
Xini
게시물 갯수: 1655
Really? Can you please explain the very difference between while and whilst? thanks a lot.
2008년 2월 4일 12:05
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Xini
In this particular case, in fact, you can use either form, as both can be translated into Italian (musicianese) as "mentre".
If I made the suggestion it is more because it "sounds" better to my ears.
There is no problem in translating it as it is, mine was just a suggestion, not an imperative.
Baci
Ruth
2008년 2월 7일 13:59
Xini
게시물 갯수: 1655
Ok so I think I can leave it as it is here, and i'll decide later if I'll change it on the score. thanks a lot!
2008년 2월 7일 14:21
Tantine
게시물 갯수: 2747
Ok Then I'll validate it straight away
Bises
Tantine