쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 터키어 - Onu bir daha göreceÄŸim Gene yanliz
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Onu bir daha göreceğim Gene yanliz
번역될 본문
Nicklab
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Onu bir daha göreceğim
Gene yanliz
이 번역물에 관한 주의사항
yanliz = yalnız
smy
smy
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 3월 5일 12:04
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 5일 12:01
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Good morning smy
a bridge for evaluation, please.
Thanks.
2008년 3월 5일 12:06
smy
게시물 갯수: 2481
Good afternoon lilian ca.
bridge:
"
I'll see her/him again
Alone again
"
2008년 3월 5일 12:11
lilian canale
게시물 갯수: 14972
could "
Gene yanliz
" be translated as:
Still alone
instead of
Alone again
...?