متن اصلی - ترکی - Onu bir daha göreceÄŸim Gene yanlizموقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/flag_tk.gif) ![اسپانیولی](../images/lang/btnflag_es.gif)
![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| Onu bir daha göreceÄŸim Gene yanliz | متن قابل ترجمه
Nicklab پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
Onu bir daha göreceğim Gene yanliz | | |
|
آخرین ویرایش توسط smy - 5 مارس 2008 12:04
آخرین پیامها | | | | | 5 مارس 2008 12:01 | | | Good morning smy
a bridge for evaluation, please.
Thanks. | | | 5 مارس 2008 12:06 | | ![](../avatars/68736.img) smyتعداد پیامها: 2481 | Good afternoon lilian ca.
bridge:
"
I'll see her/him again
Alone again
" | | | 5 مارس 2008 12:11 | | | could " Gene yanliz" be translated as: Still alone instead of Alone again...?
|
|
|