Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Okul yöneticilerinin eÄŸitimi-1 cümle

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현 - 교육

제목
Okul yöneticilerinin eğitimi-1 cümle
본문
bebetobebetos에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Okul yöneticilerinin, toplumsal ve evrensel etik ilkeleri içselleştirmiş (benimsemiş) kişilerden seçilmesi ve yetiştirilmesi önerilmektedir.
이 번역물에 관한 주의사항
Eğitim yöneticilerinin evrensel etik değerlere sahip olmasını sağlamak amacıyla eğitilmesi gereğini ifade eden bir cümle. içselleştirmiş yerine benimsemiş ifadesi kullanılabilir.

제목
nbcvh
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

It is recommended that the school administrators are selected and brought forth from amongst people who have internalized the social and universal ethical principles.
이 번역물에 관한 주의사항
this text sounds a bit stiff...
promoted/brought forth
endorse/internalize
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 5일 15:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 31일 03:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
bebetobebetos,
Could you please post in English to the admins? We don't read Turkish, sorry.

2008년 8월 1일 21:54

kfeto
게시물 갯수: 953
He says the translation request is 1 sentence.

bebeteto, ceviride bir cumle?

2008년 8월 4일 23:06

merdogan
게시물 갯수: 3769
Yes , it is only a sentence.