Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Okul yöneticilerinin eğitimi-1 cümle

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Obrazovanje

Natpis
Okul yöneticilerinin eğitimi-1 cümle
Tekst
Podnet od bebetobebetos
Izvorni jezik: Turski

Okul yöneticilerinin, toplumsal ve evrensel etik ilkeleri içselleştirmiş (benimsemiş) kişilerden seçilmesi ve yetiştirilmesi önerilmektedir.
Napomene o prevodu
Eğitim yöneticilerinin evrensel etik değerlere sahip olmasını sağlamak amacıyla eğitilmesi gereğini ifade eden bir cümle. içselleştirmiş yerine benimsemiş ifadesi kullanılabilir.

Natpis
nbcvh
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

It is recommended that the school administrators are selected and brought forth from amongst people who have internalized the social and universal ethical principles.
Napomene o prevodu
this text sounds a bit stiff...
promoted/brought forth
endorse/internalize
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 5 Avgust 2008 15:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Juli 2008 03:29

lilian canale
Broj poruka: 14972
bebetobebetos,
Could you please post in English to the admins? We don't read Turkish, sorry.

1 Avgust 2008 21:54

kfeto
Broj poruka: 953
He says the translation request is 1 sentence.

bebeteto, ceviride bir cumle?

4 Avgust 2008 23:06

merdogan
Broj poruka: 3769
Yes , it is only a sentence.