Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아이슬란드어-포르투갈어 - Við Spilum Endalaust

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어브라질 포르투갈어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Við Spilum Endalaust
본문
danisax에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Við Spilum Endalaust
이 번역물에 관한 주의사항
Corrected "diacritical sign added"
English bridge "we play endlessly"

Bamsa

제목
Nós jogamos continuamente
번역
포르투갈어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Nós jogamos continuamente.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 5일 23:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 1일 22:02

goncin
게시물 갯수: 3706
Acho que essa não é a melhor interpretação da ponte do Bamsa...

2009년 2월 1일 23:08

joner
게시물 갯수: 135
Concordo com goncin, principalmente porque trata-se de uma solicitação tipo "somente significado".

2009년 2월 2일 20:42

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Coloco como está na tradução de português brasileiro?

2009년 2월 2일 20:44

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"continuamente" estaria de acordo com a ponte do Bamsa.

2009년 2월 2일 20:51

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Obrigado. Já editei

2009년 2월 2일 20:52

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Acho melhor começar nova votação.