쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-브라질 포르투갈어 - En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...
본문
Jaque1013
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
En bedste dag. Det er vel altid meget svært at afgøre. Fordi hvornår er det en bedste dag og hvornår bare en rigtig god dag?
제목
Um ótimo dia. É quase sempre difÃcil de...
번역
브라질 포르투갈어
RTM2004
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Um ótimo dia. É quase sempre difÃcil de saber pois quando é que é realmente um ótimo dia e quando é apenas um bom dia?
goncin
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 3일 10:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 28일 22:45
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Um ótimo
dia
2009년 1월 31일 21:45
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Um ótimo dia. Acho que é sempre muito difÃcil dizer. Porque quando é que é um ótimo dia e quando é apenas um dia muito bom?