Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Brasilianisches Portugiesisch - En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischBrasilianisches Portugiesisch

Titel
En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...
Text
Übermittelt von Jaque1013
Herkunftssprache: Dänisch

En bedste dag. Det er vel altid meget svært at afgøre. Fordi hvornår er det en bedste dag og hvornår bare en rigtig god dag?

Titel
Um ótimo dia. É quase sempre difícil de...
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von RTM2004
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Um ótimo dia. É quase sempre difícil de saber pois quando é que é realmente um ótimo dia e quando é apenas um bom dia?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von goncin - 3 Februar 2009 10:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Januar 2009 22:45

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Um ótimo dia

31 Januar 2009 21:45

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Um ótimo dia. Acho que é sempre muito difícil dizer. Porque quando é que é um ótimo dia e quando é apenas um dia muito bom?