Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Braziliaans Portugees - En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...
Tekst
Opgestuurd door
Jaque1013
Uitgangs-taal: Deens
En bedste dag. Det er vel altid meget svært at afgøre. Fordi hvornår er det en bedste dag og hvornår bare en rigtig god dag?
Titel
Um ótimo dia. É quase sempre difÃcil de...
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
RTM2004
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Um ótimo dia. É quase sempre difÃcil de saber pois quando é que é realmente um ótimo dia e quando é apenas um bom dia?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
goncin
- 3 februari 2009 10:56
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 januari 2009 22:45
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Um ótimo
dia
31 januari 2009 21:45
Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
Um ótimo dia. Acho que é sempre muito difÃcil dizer. Porque quando é que é um ótimo dia e quando é apenas um dia muito bom?