ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-ブラジルのポルトガル語 - En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...
テキスト
Jaque1013
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
En bedste dag. Det er vel altid meget svært at afgøre. Fordi hvornår er det en bedste dag og hvornår bare en rigtig god dag?
タイトル
Um ótimo dia. É quase sempre difÃcil de...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
RTM2004
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Um ótimo dia. É quase sempre difÃcil de saber pois quando é que é realmente um ótimo dia e quando é apenas um bom dia?
最終承認・編集者
goncin
- 2009年 2月 3日 10:56
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 28日 22:45
lilian canale
投稿数: 14972
Um ótimo
dia
2009年 1月 31日 21:45
Anita_Luciano
投稿数: 1670
Um ótimo dia. Acho que é sempre muito difÃcil dizer. Porque quando é que é um ótimo dia e quando é apenas um dia muito bom?