쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-영어 - se eyxaristo poly gia glyka filakia pou mou...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
se eyxaristo poly gia glyka filakia pou mou...
본문
pmpizarro
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
se eyxaristo poly gia glyka filakia pou mou stelneis. eisai poly glykia
제목
Thank you very much for the sweet kisses
번역
영어
lila86gr1998
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Thank you very much for the sweet kisses you sent me, you are so sweet.
이 번역물에 관한 주의사항
female addressee.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 27일 19:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 27일 17:18
Katerina74
게시물 갯수: 5
it should be "the" kisses "ta" filia, and then "pou esteiles" = you sent me, past perfec...
"se eyxaristo poly gia ta glyka filakia pou mou esteiles, eisai poly glykia" if it is to a woman, and "eisai poly glykos" to a man