쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-영어 - Hola, pasé por aquÃ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
제목
Hola, pasé por aquÃ...
본문
sussette reyes
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Hola, pasé por aquà a saludarte, ya que tenemos tiempo sin hablar, por favor conéctate que necesito hablar con alguien.
CuÃdate mucho.
이 번역물에 관한 주의사항
ingles americano
diacritics edited <Lilian>
제목
Hi, I dropped by to say hello
번역
영어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Hi, I dropped by to say hello since we haven't talked for a while. Please log in because I've got to talk to someone.
Take care.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 9일 10:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 9일 01:04
beautifulkiss
게시물 갯수: 4
instead of I've got to talk to someone, 'I need someone to talk to' would make more sense.