Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Английски - Hola, pasé por aquÃ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане
Заглавие
Hola, pasé por aquÃ...
Текст
Предоставено от
sussette reyes
Език, от който се превежда: Испански
Hola, pasé por aquà a saludarte, ya que tenemos tiempo sin hablar, por favor conéctate que necesito hablar con alguien.
CuÃdate mucho.
Забележки за превода
ingles americano
diacritics edited <Lilian>
Заглавие
Hi, I dropped by to say hello
Превод
Английски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Английски
Hi, I dropped by to say hello since we haven't talked for a while. Please log in because I've got to talk to someone.
Take care.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 9 Март 2009 10:44
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Март 2009 01:04
beautifulkiss
Общо мнения: 4
instead of I've got to talk to someone, 'I need someone to talk to' would make more sense.