Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Engleski - Hola, pasé por aquÃ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Natpis
Hola, pasé por aquÃ...
Tekst
Podnet od
sussette reyes
Izvorni jezik: Spanski
Hola, pasé por aquà a saludarte, ya que tenemos tiempo sin hablar, por favor conéctate que necesito hablar con alguien.
CuÃdate mucho.
Napomene o prevodu
ingles americano
diacritics edited <Lilian>
Natpis
Hi, I dropped by to say hello
Prevod
Engleski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Engleski
Hi, I dropped by to say hello since we haven't talked for a while. Please log in because I've got to talk to someone.
Take care.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 9 Mart 2009 10:44
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Mart 2009 01:04
beautifulkiss
Broj poruka: 4
instead of I've got to talk to someone, 'I need someone to talk to' would make more sense.