Noli colludere puellae, quae melius ludere possit...
이 번역물에 관한 주의사항
I'm not sure about the conjunctive of possit. It might be posset. I used the imperative with 'don't play', but you could also use the conjunctive, so that would be: 'Ne colludat puellae,' meaning 'one shouldn't play games', or 'Ne colludas puellae,' meaning 'you shouldn't play games'.
chronotribe에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 15일 13:35