Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-루마니아어 - ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어루마니아어이탈리아어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo...
본문
liliandrea에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo je zemëruar blero kthe sms
이 번역물에 관한 주의사항
vorrei sapere il significato di quel testo


Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Diacritics added/Inulek (10/05)

제목
sms
번역
루마니아어

iepurica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Bună scumpo, te-ai trezit?
Aş vrea să vorbesc cu tine, te iubesc.
Încă mai eşti supărată?
Blero, răspunde la mesajul meu.
이 번역물에 관한 주의사항
Traducerea a fost făcută pe baza unei traduceri din albaneză în engleză, traducere efectuată de lora29
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 25일 17:48