Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Albanski-Rumunski - ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiRumunskiItalijanski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo...
Tekst
Podnet od liliandrea
Izvorni jezik: Albanski

ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo je zemëruar blero kthe sms
Napomene o prevodu
vorrei sapere il significato di quel testo


Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Diacritics added/Inulek (10/05)

Natpis
sms
Prevod
Rumunski

Preveo iepurica
Željeni jezik: Rumunski

Bună scumpo, te-ai trezit?
Aş vrea să vorbesc cu tine, te iubesc.
Încă mai eşti supărată?
Blero, răspunde la mesajul meu.
Napomene o prevodu
Traducerea a fost făcută pe baza unei traduceri din albaneză în engleză, traducere efectuată de lora29
Poslednja provera i obrada od iepurica - 25 Oktobar 2007 17:48