Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Tu te lèves et tu obtiens que l'on te dise où tu dois aller ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어프랑스어영어

분류 노래

제목
Tu te lèves et tu obtiens que l'on te dise où tu dois aller ...
본문
tokio-fan에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 asLittle에 의해서 번역되어짐

Tu te lèves
Et tu obtiens que l'on te dise où tu dois aller
Quand tu y es
Tu apprends aussi ce que tu dois penser
Merci, c'était vraiment encore un jour plus formidable
Tu ne dis rien
Et personne ne te demande
"Dis, est-ce ce que tu veux"?

제목
You get up...
번역
영어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You get up
And you get where you are told to go
and when you get there
You also learn what you should think
Thank you, this was another awesome day
You don´t say anything
And nobody asks you:
"Tell me, is this what you want?"
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 21일 16:21