Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Tu te lèves et tu obtiens que l'on te dise où tu dois aller ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузскийАнглийский

Категория Песня

Статус
Tu te lèves et tu obtiens que l'on te dise où tu dois aller ...
Tекст
Добавлено tokio-fan
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан asLittle

Tu te lèves
Et tu obtiens que l'on te dise où tu dois aller
Quand tu y es
Tu apprends aussi ce que tu dois penser
Merci, c'était vraiment encore un jour plus formidable
Tu ne dis rien
Et personne ne te demande
"Dis, est-ce ce que tu veux"?

Статус
You get up...
Перевод
Английский

Перевод сделан Cisa
Язык, на который нужно перевести: Английский

You get up
And you get where you are told to go
and when you get there
You also learn what you should think
Thank you, this was another awesome day
You don´t say anything
And nobody asks you:
"Tell me, is this what you want?"
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 21 Август 2007 16:21