Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Tu te lèves et tu obtiens que l'on te dise où tu dois aller ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsFransEngels

Categorie Liedje

Titel
Tu te lèves et tu obtiens que l'on te dise où tu dois aller ...
Tekst
Opgestuurd door tokio-fan
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door asLittle

Tu te lèves
Et tu obtiens que l'on te dise où tu dois aller
Quand tu y es
Tu apprends aussi ce que tu dois penser
Merci, c'était vraiment encore un jour plus formidable
Tu ne dis rien
Et personne ne te demande
"Dis, est-ce ce que tu veux"?

Titel
You get up...
Vertaling
Engels

Vertaald door Cisa
Doel-taal: Engels

You get up
And you get where you are told to go
and when you get there
You also learn what you should think
Thank you, this was another awesome day
You don´t say anything
And nobody asks you:
"Tell me, is this what you want?"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 21 augustus 2007 16:21